Browsing by Author "Dara, Ramis"
Now showing 1 - 7 of 7
- Results Per Page
- Sort Options
Item Ahmet Özer'in şiiri(Uludağ Üniversitesi, 1992) Dara, RamisBu eleştirel denemede Ahmet Özer'in şiiri inceleniyor. Şairin dört şiir kitabı üzerinde tek tek durulduktan sonra onun kendine özgü terimleri vurgulanıyor. "Yürek", "göğüs" gibi sözcüklerin sık kullanımının nedenleri araştırılıyor.Item Brise Marine çevresinde(Uludağ Üniversitesi, 1986) Dara, Ramis; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi.Simgeci ozanlardan Mallarme'nin Brise Marine adlı ünlü şiiri birkaç kez çevrilmiş dilimize. Ramis Dara, bu çevirilerden dördünü (Kemalettin Kamu, Orhan Veli Kanık, Can Yücel ve Erdoğan Alkan 'ın çevirilerini) ele alıyor ve karşılaştırarak inceliyor. önce başlığın dilimizdeki karşılıkları (ilk üç çeviride "Deniz Meltemi ", sonucunda "İmbat ") üstünde duruyor. Sonra çeviride sözcük seçimini koşullayan hece ölçüsü açısından yaklaşıyor çevirilere. Tümü de ozan olan çevirmenler, şiirin yalnızca ne söylediğine değil, nasıl söyledi ine ve bu "nasıl" a katılan pek çok biçimsel ayrıntıya da özen gösteriyorlar. Kimi zaman güzel söylem uğruna, Fransızca sözcüklerin en doğru karşılıklarından uzakaşıldığı, kimi zaman hece ölçüsünden bile bile ödün verildiği görülebiliyor. Dara, eleştirisini , gözlemlerini, "şiir çevirisi ve şiir çevirisinde sözcük seçimi üzerinde düşünmek " gerektiğini vurgulayarak bitiriyor.Item Medee de la mythologie grecque aux ecrivains d'aujourd'hui(Uludağ Üniversitesi, 1990) Dara, Ramis; Özçelebi, Ali; Uludağ Üniversitesi/Sosyal Bilimler Enstitüsü.Item Pierre Reverdy'den şiirler(Uludağ Üniversitesi, 1988) Özçelebi, Ali; Dara, Ramis; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi.; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi/Yabancı Diller Eğitimi Bölümü.Bir gün sınırlar zorlanır , uzanıp duran çizgiden daha uzağa gidilir. Tuhaf bir yoldur bu, mavi-yeşil bir köşeye sığınmış gökkübbeye doğru kıvrılan; kötü dikilmiş, bir başkasının sırtında, tersyüz edilmiş bir giysinin mucizesi. Baş üç kez egilir. Uzaktan diz bükülür ve el kalkar. Solgundur beyaz eldiven, yaprak dalından ayrık. Rüzgar batan güneşe çullanır, coşkun bir at gibi, köpük dolu ve akşam kararır. Sesler önde koşar, hüzünlü fenerler yanarken rıhtım boyunca, ırmak gülümser. Dolan zaman çalan bir başka saati çiğneyip geçmiş. Yolcuların adımları uzaklara koşuyor çoktan. Ben, ben ... sürekli göğün beni bağışlamasını umuyorum. Ama yitirdiğim zamanı ele geçirmek için bana verilecek öğütlere tez elden ihtiyacını var.Item Pierre reverdy'nin şiiri(Uludağ Üniversitesi, 1988) Özçelebi, Ali; Dara, Ramis; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi.; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi/Yabancı Diller Eğitimi Bölümü.Pierre Reverdy, 1889-1960 yıllarmda yaşamış ilginç bir Fransız ozanıdır. önceleri sık sık öncü sanat çevrelerine girer çıkarken, sonraları Solesmes manastırma bir yalnızlık ortamına çekilir. Şiirinde de bu büyük kentten kaçışı, yalnızlığı ve doğayı seçişin izlerini bulmak olanaklıdır. Bu yalinzlığı seçişi nedeniyle eleştirmenlerle yazın tarihçileri onu ve şiirlerini unuturlar biraz. Ali Özçelebi ve Ramis Dara bu yazıda Reverdy 'nin bu yönünden söz ettikten sonra, ardından Reuerdy 'nin Türkçeye çevrilmiş şiirlerini sergiliyorlar. Kendi çevirdikleri yeni şiirlerle Reuerdy 'den çevrilen şiirlerin bir kitap oluşturacak oyluma ulaştığım, böyle bir kitabın yayımlanmasının şiir severler için sevindirici bir olay olduğunu dile getiriyorlar.Item Bir şiir bin bir çeviri(Uludağ Üniversitesi, 1993) Dara, Ramis; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi/Yabancı Diller Bölümü.Edebiyatla, hele şiirle biraz ilgilenip de Guillaume Apollinaire (18801918) adını duymayan biri var mıdır, pek sanmıyorum. Bu denemernde onun en ünlü şiirlerinden "Le Pont Mirabeau"nun ("Mirabeau Köprüsü") Türkçe çevirilerine değinmek, söz konusu şiirin dörtlükleri arasında ve sonunda dört kez yinelenen bir ikiliği (beyit, le distique) kaynak metindeki ikilikle ve kendi aralarında karşılaştırmak istiyorum. Böylece şiir çevirisinin, özellikle de ölçülü uyaklı şiir çevirisinin ortaya çıkardığı güçlükleri somut bir örnek üzerinde sergilemiş, birlikte çözüm yolları aramış olacağız.Item Söz dağarcığı öğretimi(Uludağ Üniversitesi, 1988) Hameau, Marie Anne; Dara, Ramis; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi.