Analyse der metaphorischen auffassungen von deutschlernenden über Deutsch im rahmen der mehrsprachigkeit
Date
2022-07-22
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Bursa Uludağ Üniversitesi
Abstract
Bu çalışma, Almanca öğrenenlerin Alman diline karşı geliştirdikleri metaforik algıları çok dillilik bağlamında ele almaktadır. Teorik temelden sonra bir liseden 503 katılımcının yer aldığı araştırmanın yapısı sunulmuştur. Sonuçlar 14 farklı kategoriye ayrılmış ve diller için ortaya çıkan kategorinin burada açık ara farkla ilk sıraya yerleştiği görülmüştür. Katılımcıların yaklaşık % 80'i çarpıcı bir şekilde Almanca ile İngilizce arasındaki benzerliklere dikkat çekmiştir. Buna ilişkin argümanlarını, iki dilin fonolojik, semantik ve sözdizimsel düzeyine kadar inen gerekçelerle desteklemişlerdir. Araştırmada, öğrenicilerin Almanca dersine deneyimsiz ve boş zihinle gelmedikleri, aksine çok dillilik ilkeleri doğrultusunda sürekli teşvik edilmesi gereken, bu derse daha önceki deneyim ve bilgilerini yanlarında getiren kişiler olduğu sonucu ortaya çıkmaktadır.
In dieser Studie werden metaphorische Auffassungen der Deutschlernenden über Deutsch im Rahmen der Mehrsprachigkeit behandelt. Nach der theoretischen Grundlegung wurde die Anlage der Untersuchung dargestellt, an der 503 Proband*innen aus einem türkischen Gymnasium teilnahmen. Die Ergebnisse wurden in 14 diversen Kategorien eingeteilt. Für die Sprachen auftauchende Kategorie wurde hier mit großem Abstand an erster Stelle platziert. Ca. 80 % der Proband*innen wiesen auf Ähnlichkeiten zwischen Deutsch und Englisch hin sowie gingen mit dbzgl. Argumentationen bis auf in die phonologische, semantische und syntaktische Ebene der beiden Sprachen ein. Daraus ergibt sich, dass die Lernenden kein Nullanfänger im Deutschunterricht waren, sondern brachten Vorerfahrungen und -kenntnissen mit, die in Hinblick auf das Mehrsprachigkeitskonzept stets gefördert werden sollten.
This study deals with the metaphorical perceptions of German learners about German language in the context of multilingualism. After the theoretical basis, the structure of the research, which included 503 participants from a high school, is presented. The results were divided into 14 different categories, and it was seen that the category that emerged for languages took the first place here by a large margin. Approximately 80% of the participants pointed out the similarities between German and English languages. They supported their arguments regarding this with reasons that went down to the phonological, semantic and syntactic levels of the two languages. According to these results, it is concluded that the learners are not new and inexperienced in the German course, on the contrary, they are people who should be constantly encouraged in line with the principles of multilingualism and who bring their previous experience and knowledge to this course.
In dieser Studie werden metaphorische Auffassungen der Deutschlernenden über Deutsch im Rahmen der Mehrsprachigkeit behandelt. Nach der theoretischen Grundlegung wurde die Anlage der Untersuchung dargestellt, an der 503 Proband*innen aus einem türkischen Gymnasium teilnahmen. Die Ergebnisse wurden in 14 diversen Kategorien eingeteilt. Für die Sprachen auftauchende Kategorie wurde hier mit großem Abstand an erster Stelle platziert. Ca. 80 % der Proband*innen wiesen auf Ähnlichkeiten zwischen Deutsch und Englisch hin sowie gingen mit dbzgl. Argumentationen bis auf in die phonologische, semantische und syntaktische Ebene der beiden Sprachen ein. Daraus ergibt sich, dass die Lernenden kein Nullanfänger im Deutschunterricht waren, sondern brachten Vorerfahrungen und -kenntnissen mit, die in Hinblick auf das Mehrsprachigkeitskonzept stets gefördert werden sollten.
This study deals with the metaphorical perceptions of German learners about German language in the context of multilingualism. After the theoretical basis, the structure of the research, which included 503 participants from a high school, is presented. The results were divided into 14 different categories, and it was seen that the category that emerged for languages took the first place here by a large margin. Approximately 80% of the participants pointed out the similarities between German and English languages. They supported their arguments regarding this with reasons that went down to the phonological, semantic and syntactic levels of the two languages. According to these results, it is concluded that the learners are not new and inexperienced in the German course, on the contrary, they are people who should be constantly encouraged in line with the principles of multilingualism and who bring their previous experience and knowledge to this course.
Description
Keywords
Çok dillilik, Dilin renkleri, İkinci yabancı dil öğretimi, Yabancı dil olarak Almanca, Metaforik algı, Metafor, Colors of the language, German as a foreign language, Metaphor, Tertiary language didactics, Multilingualism, Metaphorical conception, Deutsch als fremdsprache, Farben der sprache, Mehrsprachigkeit, Metapher, Metaphorische Auffassung
Citation
Akan, S. (2022). Analyse der metaphorischen auffassungen von deutschlernenden über Deutsch im rahmen der mehrsprachigkeit. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.