Kuramsal ve uygulamalı çeviri eğitimi modeli
dc.contributor.author | Çakır, Mustafa | |
dc.date.accessioned | 2021-03-05T10:33:59Z | |
dc.date.available | 2021-03-05T10:33:59Z | |
dc.date.issued | 1993 | |
dc.description | Bu çalışmada yazın çevirisi ders programının oluşturulması ve yazın çevirisi bilim dalının ayrı bir bilim dalı olarak desenlenmesi Ahmet Cemal'in katkılarıyla olmuştur. | tr_TR |
dc.description.abstract | Çeviri insanlık tarihi kadar eski bir olgudur. Yıllar boyunca farklı dilleri konuşan toplumlar arasında iletişim aracı olarak etkin bir rol oynamış, kimi zaman bir sanat kimi zaman da bir bilim dalı olarak görülmüştür. Ancak son on yılda dilbilimin bir dalı olan söz eylem çözümlemesi veya metindilbilim diye adlandırılan dil olgusuna işlevsel bir iletişim aracı olarak bakan branşın gelişmesi, çeviri bilim dalına da olumlu katkılarda bulunmuştur (Durmuşoğlu, 1987: 60). | tr_TR |
dc.identifier.citation | Çakır, M. (1993)''Kuramsal ve uygulamalı çeviri eğitimi modeli''. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 8(1), 17-24. | tr_TR |
dc.identifier.endpage | 24 | tr_TR |
dc.identifier.issn | 2667-6788 | |
dc.identifier.issue | 1 | tr_TR |
dc.identifier.startpage | 17 | tr_TR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11452/17114 | |
dc.identifier.volume | 8 | tr_TR |
dc.language.iso | tr | tr_TR |
dc.publisher | Uludağ Üniversitesi | tr_TR |
dc.relation.journal | Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi / Journal of Uludag University Faculty of Education | tr_TR |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Uluslararası Hakemli Dergi | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Kurumsal | tr_TR |
dc.subject | Uygulama | tr_TR |
dc.subject | Çeviri eğitimi modeli | tr_TR |
dc.subject | Dil olgusu | tr_TR |
dc.title | Kuramsal ve uygulamalı çeviri eğitimi modeli | tr_TR |
dc.type | Article | en_US |