1989 Cilt 4 Sayı 1
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/11452/16543
Browse
Browsing by Language "fr"
Now showing 1 - 7 of 7
- Results Per Page
- Sort Options
Item Ankara dans la litterature Française(Uludağ Üniversitesi, 1989) Anamur, Hasan; Uludağ Üniversitesi/Pedagoji Fakültesi.Istanbul a été dans la littérature française, durant des siècles, le symbole de la Turquie. On constate, toutefois, qu'à partir des années de la Guerre d'Indépendance turque, une autre ville, Ankara, y gagne sinon plus du moins autant d'importance qu'Istanbul, en tant que symbole de la République et des réformes d'Atatürk. Nous signalons dans cette étude, dans les limites d'une communication, cette situation nouvelle et l'opposition symbolique créée entre ces deux villes.Item Arthur Rimbaud et l'Orient(Uludağ Üniversitesi, 1989) Gökmen, Ayla; Uludağ Üniversitesi/Pedagoji Fakültesi.Cet article, composé en deux parties, propose de retracer la place tout à fait remarquable de l'Orient dans l'oeuvre puis dans la vie d'Arthur Rimbaud. La notion d'Orient au XIXe siècle connote l'exotisme, le thème le plus abondant de la littérature dudit siècle. En examinant la relation d'un poète français, en son temps, avec l'Orient, il semble fort bien souligner que passer ses onze dernièrs années ininterrompues en Moyen-Orient, donc le tiers environ de son brève existance de Trente-sept ans, est particulièrement frappani. Dans la première partie de l'article on aborde la question, rarement posée par le critique du pourquoi ce choix* ainsi que les raisons qui poussent cet errant vers cette destination à travers ses poèmes choisis d'Une Saison en Enfer et Illuminations qui reflètent la parfaite vision d'un autre monde, de l'Orient. Non seulement la nostalgie pour les pays du soleil qui alimentait le rêve du jeune poète vagabond, mais le mepris pour les valeurs dominant qu'il trouvait insupportables de l'occident le préfreait la sagesse de l'orient qui se présente comme porteur des vraies valeurs.Item Bref historique des methodes & methodologies d'enseignement du Français langue etrangere(Uludağ Üniversitesi, 1989) Roux, Pierre - YvesDilsel bildirişim, dilin göndergesel işlevinden yararlanırken, dilde göndermeler yapar. Bu da gönderge ile gösterenin bağlılaşımı demektir. Öte yandan, bir gönderme işlemi, her biri birer söylemsel öğe olan göstericilerin aracılığı ile gerçekleşir. Bu yazıda, dilde öznelliği sağlayan ve üç temel ulamda toplanan göstericiler ayrıntılarıyla incelenmektedir.Item Dix-Sept poemes D'Emily Dickinson(Uludağ Üniversitesi, 1989) Denis, Philippe; Uludağ Üniversitesi/Pedagoji Fakültesi.Par la Soif -- l'eau. Par les Mers Franchies -- la Terre. Par la Terreur -- la Joie -- Par I'Histoire -- la Paix -- Par le Sceau de la Memoire -- l'Amour -- Par la Neige -- les Oiseaux -- Tout cela revele...Item Nouveaute ou evolution: Une historique des “lnventaires des Mots”(Uludağ Üniversitesi, 1989) Bozbeyoğlu, SibelL'objet de cet article est l'évolution des "inventaires des mots" élaborés suivant divers critères, et qui constituent l'essentiel dans l'apprentissage des langues étrangères. On y remarque aussi que loin d'être une nouveauté, de nombreux concepts et méthodes considérés comme des éléments nouveaux dans ce domaine SoHE COMITUS ET Alexandrie au ler siècle el que les siècles suivants ne les sont pas ignorés, et que, par conséquent, nous parlerons à propos de ces "inventaires" plutôt d'évolution que de nouveauté.Item Les Turcs a toulon(Uludağ Üniversitesi, 1989) Mattei, Jean-Louis; Uludağ Üniversitesi/Pedagoji Fakültesi/Fransızca Öğretmenliği Bölümü.En 1543, la flotte ottomane, cous le commandement de Barberousse Hayreddin Pacha passa l'hiver dans le port français de Toulon. La royaume de France et l'empire offoman étaient alliés à époque. Comment Chrétiens et Musulmans sont-ils entrés en contact? Commant l’"occupation” de la ville s'est-elle déroulée? A vrai dire, il n'y eut pas d'incident sérieux causé par le côté turc. Malgré tout, certains historiens français postérieurs ont qualifié de "tragédie" l'occupation de Toulon. L'auteur après avoir étudié tous les textes et documents de l'époque rétablit la vérité et explique ces erreurs d'interprétation par la force de la propagande et par les préjugés.Item Un nouveau roman: La jalousie de Robbe-Grillet(Uludağ Üniversitesi, 1989) Efeoğlu, Ertuğrul; Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi.Un univers d'objets qui s'étend comme une nappe sans profondeur ni arrière-plan, c'est ce que le narrateur parvient à nous faire sentir au fil de La Jalousie, traduction de ce qu'il perçoit de son "oeil impassible". C'est ce qui ne fait du narrateur qu'un "voyeur". C'est de là que viennent néanmoins l'objectivité et le réalisme de l'écrivain du Nouveau Roman; de telle sorte qu'en baptise ce mouvement littéraire l'école du regard". Encore que tout se présente et se déroule dans l'’"ici" et le "maintenant, c'est une présence hallusinatoire qui se dissimule derrière les phrases, une réalité presque irréelle qui voile les interlignes. Une bande étroite sépare le réel et l'imaginaire. On va et vient entre les deux lignes de cette bande, comme si on parcourait perpétuellement une immense distance. C'est ce qui donne le "vertige" a La Jalousie selon le mot de Genette.